Evénements

CONCERT LECTURE LE 8 FEVRIER 2017

0

Un Concert-lecture exceptionnel s’est donné le Mercredi 8 février 2017, à 20 heures précises, chez Alban CAUSSE,                                                             

3, rue PIERRE-L’ERMITE, 75018 Paris (métro La Chapelle) au profit de la Fondation « PARADIS des INDIENS » fondation à but non-lucratif qui oeuvre à scolariser les enfants et à soigner les habitants des ABRICOTS, village du finistère haïtien ravagé par le passage de l’ouragan Matthew, le 4 octobre 2016.

Les pièces musicales ont été interprétées et chantées par Stéphanie HUMEAU, pianiste, Caroline MONTIER, soprano, l’OISELEUR, baryton. Extraits de « PORTRAITS CRACHES« , une anthologie à paraître chez BOUQUINS en septembre 2017, les textes ont été dits par Claude ARNAUD. Chacun a donné ce qu’il souhaitait pour les interprètes et la Fondation. Pour découvrir le programme de ces Portraits crachés chantés

Et le flyer invitant à ce concert du 8 février…

Pour en savoir plus sur la Fondation Paradis des Indiens, animée par Mica de Verteuil…

Pour découvrir la page Facebook de la Fondation

Et les ravages causés par l’ouragan Matthew au village des ABRICOTS

Une classe d’école des Abricots financée par la Fondation « Paradis des Indiens »

Mica de Verteuil témoigne des ravages opérés par le cyclone

« Jean COCTEAU, A LIFE », in The SPECTATOR/ « COCTEAU » vu par The SPECTATOR

0

« All biography is both an act of homage and a labour of dissection,and all biographers are jealous of their subjects, Duncan FALLOWELL writes in The Spectator (01/7/2017). Most keep it cool, but some like it hot and have created a distinct category in which jealousy becomes murder followed by necromancy: the one they hug is asphyxiated — but lo! — they breathe their own air back into it. Sartre’s book on Jean Genet is such a work, as are Brigid Brophy’s on Ronald Firbank and Roger Lewis’s on Anthony Burgess. Claude Arnaud’s on Jean Cocteau is yet another. Its approach is intensely romantic. Everyone is heaving in lurid colours. Arnaud certainly knows his material; and that he carefully references printed sources along the way is adroit, a necessity to the illusion, like the pins which hold a provisional costume together. The result is a mind-boggling excursion through Cocteau’s many milieux: from his teenage beginnings as a poet in Proustian Paris; through the Great War and the Modern movement of the 1920s in collaboration with Diaghilev, Satie, Stravinsky and Picasso; followed by the macabre uncertainties of the 1930s and later in Nazi-occupied Paris; and on to postwar film making and international celebrity. The parade of boyfriends and benefactresses is spectacular, and the near-lifelong opium addiction is paralleled by the manner in which the story moves forward in a kind of peristaltic reverie. READ THIS REVIEWREAD MORE

GET THE BOOK IN THE US…OR VIA INDIE BOUND… IN CANADA… IN THE UK

* « TOUTE BIOGRAPHIE EST A LA FOIS UN HOMMAGE ET UNE DISSECTION, ET TOUS LES BIOGRAPHES SONT JALOUX DE LEUR SUJET, ECRIT DUNCAN FALLOWELL DANS THE SPECTACTOR, LE 7 JANVIER 2017. LA PLUPART GARDENT LEUR CALME, MAIS CERTAINS S’ENFLAMMENT, AU POINT D’ENGENDRER UNE CATEGORIE A-PART OÙ LA JALOUSIE TOURNE AU MEURTRE ET A LA NECROMANCIE : L’AUTEUR QU’ILS EMBRASSENT EST LENTEMENT ASPHYXIE, AVANT QU’ILS N’ INSUFFLENT LEUR AIR DANS SES POUMONS : AINSI FIRENT JEAN-PAUL SARTRE AVEC JEAN GENET, BRIGID BROPHY AVEC RONALD FIRBANK ET ROGER LEWIS AVEC ANTHONY BURGESS

LE COCTEAU DE CLAUDE ARNAUD EN EST UN NOUVEL EXEMPLE. SON APPROCHE EST INTENSEMENT ROMANTIQUE, TOUS LES PROTAGONISTES Y APPARAISSENT SOUS DES COULEURS ECLATANTES. ARNAUD CONNAÎT PARFAITEMENT SON AFFAIRE. L’ADRESSE AVEC LAQUELLE IL CITE SES SOURCES ECRITES VIENT RENFORCER L’ILLUSION, TELLES CES EPINGLES QUI FONT TENIR ENSEMBLE LES PIECES D’UN COSTUME EN COURS D’ELABORATION. LE RESULTAT EST UNE EPOUSTOUFFLANTE EXCURSION A TRAVERS LES NOMBREUX MILIEUX QUE COCTEAU TRAVERSA, DE SES DEBUTS COMME POETE ADOLESCENT DANS LE PARIS PROUSTIEN A LA GRANDE GUERRE, ET DU MOUVEMENT MODERNE DES ANNEES 20 AUX COTES DE DIAGHILEV, SATIE, STRAVINSKY ET PICASSO, AUX AMBIGUITES MACABRES DES ANNEES 30 ET AU PARIS OCCUPE PAR LES NAZIS, SANS OUBLIER LES FILMS REALISES DURANT L’APRES-GUERRE ET LA RENOMMEE INTERNATIONALE. LA PARADE DES AMANTS ET DES PROTECTRICES EST SPECTACULAIRE, ET LA DEPENDANCE A L’OPIUM EST AMPLIFIEE PAR LES CASCADES DE RÊVERIES QUE SUSCITE LE RECIT »… POUR EN SAVOIR PLUS

« Jean COCTEAU, A Life » one of the best books of 2016 for the ARTery Critics/ « COCTEAU », un des meilleurs livres de 2016 pour ARTery

0

« JEAN COCTEAU, A LIFE« , by Claude ARNAUD, amongst the 20 best books of 2016 for the ARTery’s book critics (fiction and non-fiction).

Read that listRead more

GET THE BOOK IN THE US…OR VIA INDIE BOUND… IN CANADA… IN THE UK

Le « COCTEAU » de Claude ARNAUD a été désigné un des 20 meilleurs livres de l’année 2016 ( fiction et non-fiction) pour les critiques de la revue en ligne The ARTery.

Pour découvrir cette liste… Pour en savoir plus

« JEAN COCTEAU, A LIFE » LONGLISTED FOR THE 2017 PEN CLUB AWARDS/ LE « COCTEAU » DE CLAUDE ARNAUD DANS LES PRIX DU PEN CLUB

0

« JEAN COCTEAU, A LIFE », has been longlisted for the 2017 PEN CLUB Jacqueline Bograd Weld Award for Biography.

It is the only translated book in the list. READ MORE

SEE THE LONGLISTED BOOKS…  GET THE BOOK IN THE US…OR VIA INDIE BOUND… IN CANADA… IN THE UK

La traduction anglaise du COCTEAU de Claude ARNAUD a concouru pour le prix Jacqueline Bograd Weld de la biographie que décerne chaque année le PEN-CLUB Américain. Il était le seul livre traduit dans la liste. Pour en savoir plus Pour découvrir cette liste

« JEAN COCTEAU, A LIFE » in the LITTERARY REVIEW/ « COCTEAU » EN ANGLETERRE

0

The cover of the 449th issue of LITERARY REVIEW (December 2016, UK) is dedicated to « JEAN COCTEAU A LIFE« , the english translation of « COCTEAU« , by CLAUDE ARNAUD.

« Arnaud’s biography is very long (over a thousand pages, including index), but it seldom feels padded, writes KEVIN JACKSON in his review. His style – rendered into English with, he notes, some help from Donna TARTT – is as lyrical as it is ungrammatical, and he allows himself moments of speculative excess that will strike many readers as silly: ‘Some days he was so full of joy that he looked like a fetus daubing the wall with his placenta.’ Over the top, to be sure, and yet quite well suited to his flamboyant subject. Jean-Luc Godard once wrote an article in praise of Cocteau that repeatedly asked, ‘When did you last see Orphée?The triumph of Arnaud’s work is that it makes you keen not just to watch that great film again but to explore the whole of Cocteau’s delicate, fascinating universe.

READ THIS REVIEWREAD MORE

GET THE BOOK IN THE US…OR VIA INDIE BOUND… IN CANADA… IN THE UK

LA LITERARY REVIEW (GDE-BRETAGNE) CONSACRE LA COUVERTURE DE SON NUMERO 449 (decembre 2016) A LA TRADUCTION ANGLAISE DU « COCTEAU » DE CLAUDE ARNAUD.

 » La biographie d’ARNAUD est très longue (un bon millier de pages, en comprenant l’index), mais elle l’est rarement  inutilement, écrit KEVIN JACKSON dans cet article. Son style – transposé en anglais avec l’aide, note-t-il, de Donna TARTTest aussi lyrique qu’affranchi des règles de grammaire. Il s’autorise des moments d’excès spéculatifs qui frapperont le lecteur, comme ce:  « Il était si joyeux certains jours qu’il ressemblait à un foetus barbouillant les murs de son placenta ». Hors mesure, sans aucun doute, mais parfaitement adapté à son  flamboyant sujet. Jean-Luc GODARD écrivit un article célébrant COCTEAU où il demandait, de façon récurrente:  » Quand avez-vous vu pour la dernière fois ORPHEE ?  » Le prodige du livre d’ARNAUD est qu’il nous donne non seulement l’envie de revoir ce film, mais d’explorer, dans son intégralité, l’univers à la fois fascinant et délicat de COCTEAU. »

POUR LIRE CET ARTICLE IN EXTENSO (en anglais)… POUR EN SAVOIR PLUS

« JEAN COCTEAU, A LIFE », in the NYRB/ Le COCTEAU de Claude ARNAUD dans la NEW YORK REVIEW of BOOKS

0

IN ITS NOVEMBER 24, 2016 ISSUE, THE NEW YORK REVIEW OF BOOKS PUBLISHES AN EDMUND WHITE’S REVIEW OF « JEAN COCTEAU, A LIFE » BY CLAUDE ARNAUD, PUBLISHED BY YALE UNIVERSITY PRESS. READ THE BEGINING OF THAT REVIEW, UNTITLED « THE HIGH WIRE OF JEAN COCTEAU »READ MORE

GET THE BOOK IN THE US…OR VIA INDIE BOUND… IN CANADA… IN THE UK

DANS SON NUMERO DATE DU 26 NOVEMBRE 2016, LA NEW YORK REVIEW OF BOOKS A PUBLIE UN ARTICLE D’EDMUND WHITE CONSACRE A LA TRADUCTION, EN LANGUE ANGLAISE, DU JEAN COCTEAU DE CLAUDE ARNAUD. Pour lire l’amorce (en langue anglaise) de cet article…  (Photo: Philippe HALSMAN, 1949) POUR EN SAVOIR PLUS

A Steve Donoghue’s review about « Jean Cocteau »/ Un article de St. Donoghue sur le Cocteau de Claude Arnaud

0

« At long last translated into English, here’s an enormous – and enormously sympathetic – biography of the weirdly eccentric artist, director, and writer Jean COCTEAU« , writes Steve DONOGHUE in the Online magazine Openletters monthly (September 15, 2016). Here’s his full review… 

« Enfin traduite en anglais, voici la phénoménale – et attachante – biographie de l’artiste excentrique, du cinéaste bizarre et de l’écrivain unique que fut Jean COCTEAU, écrit Steve DONOGHUE dans le magazine mensuelle en ligne OPENLETTERS, en date du 15 septembre 2016. Pour découvrir cet article (en anglais) in extenso.

At Albertine bookshop, New York, on december 14/ A la librairie Albertine de New York, le 14 décembre

0

*A Conversation on Claude ARNAUD‘s biography, Jean Cocteau: A Life took place in NYC at Albertine bookshop, on Tuesday, December 14, 2016 7:00pm. In English.

« Join Jonas Mekas, John Richardson, and Edmund White as they discuss Claude Arnaud’s passionate and monumental biography of Jean Cocteau–which reassesses the life and legacy of one of the most significant cultural figures of the twentieth century. » READ MORE… ON ALBERTINE WEBSITE

ALBERTINE Books in French and English
972 5th Ave,

New York, NY 10075
www.albertine.com <http://www.albertine.com/>

Une rencontre, en anglais, autour de la traduction anglo-saxone de la biographie de Claude ARNAUD : Jean Cocteau, A life, s’est tenue à la librairie Albertine de New York, le mardi 14 décembre 2016 à 19h (7 PM)« Venez entendre Jonas MEKAS, John RICHARDSON et Edmund WHITE  évoquer la passionnante et monumentale biographie de COCTEAU signée Claude ARNAUD qui retrace la vie et l’héritage de l’une des figures culturelles les plus marquantes du XX° siècle ». EN SAVOIR PLUS  ET ENCORE

At Barnes and Noble bookshop, 86th street, New York

At Albertine bookshop (photos: Isabella Michel):

« JEAN COCTEAU, A LIFE », BY CLAUDE ARNAUD

0

Translated by Lauren ELKIN and Charlotte Mandel, Claude ARNAUD‘s biography, Jean Cocteau, A Life, is to be published  by Yale University press, on the 27th of september 2016, in the US, and on november, the 21th, in the UK. Hardcover, 40$, 30£, 1024 pages, 6 1/8 x 9 1/4 26 b/w illus. ISBN: 9780300170573.

« Claude Arnaud is a writer and recipient of the 2006 Prix Femina Essai. Author of Chamfort, A biography (The University of Chicago press), he lives in Paris, France. Lauren Elkin is a lecturer in English and comparative literature at the American University of Paris. Charlotte Mandell is an award-winning translator of more than thirty books. »

Discover the cover, the backcover and the jacket…

« Unevenly respected, easily hated, almost always suspected of being inferior to his reputation, Jean COCTEAU has often been thought of as a jack-of-all-trades, master of none. In this landmark biography, Claude ARNAUD thoroughly contests this characterization, as he celebrates COCTEAU’s “fragile genius—a combination almost unlivable in art” but in his case so fertile.

ARNAUD narrates the life of this legendary French novelist, poet, playwright, director, filmmaker, and designer who, as a young man, pretended to be a sort of a god, but who died as a humble and exhausted craftsman. His moving and compassionate account examines the nature of COCTEAU’s chameleon-like genius, his romantic attachments, his controversial politics, and his intimate involvement with many of the century’s leading artistic lights, including PICASSO, PROUST, HEMINGWAY, STRAVINSKY, and Tennessee WILLIAMS. Already published to great critical acclaim in France, ARNAUD’s penetrating and deeply researched work reveals a uniquely gifted artist while offering a magnificent cultural history of the twentieth century. »

Blurbs:

Jean COCTEAU was the artistic ringmaster of 20th century Paris. Claude ARNAUD has written the definitive—and fascinating—life of this artist and impresario, and along the way has clarified mysteries about his sexuality and his collaboration with the Nazis.”—Edmund WHITE

« ARNAUD’s incisive and immensely readable biography of the brilliantly witty albeit flawed COCTEAU is a triumph. Thank God this essential book has finally been translated. Read it and wallow in twentieth-century art and letters. »—John RICHARDSON, author of A Life of Picasso, vols. I–III

Claude ARNAUD’s cornucopian biography give us a marvelous, if in some ways consolingly familiar, portrait of the upper echelons of Parisian aristo artistic circles . . . Simply everybody is here: from MISTINGUETT to Marcel PROUST, Robert de MONTESQUIOU to Anna de NOAILLES, Misia SERT to Natalie BARNEY, we wander through an enchanted period when talent seemed to earn immediate rewards, spiced by an undercurrent of discreet homosexuality. . . . Claude ARNAUDs work is welcome for reminding us just how remarkable its subject was. It is also welcome for its argument that the twentieth century has left few artistic survivors.”—Lachlan MACKINNON, Times Literary Supplement

Get more informations

Download Yalebooks’ catalogue

GET THE BOOK IN THE US… GET THAT BOOK IN THE UK… GET THAT BOOK IN HONG KONG...

Or through AMAZONGET THE KINDLE VERSIONREAD MORE

Le 27 septembre 2016, Yale University press publie aux USA (et le 21 novembre en GRANDE-BRETAGNE) la version anglo-saxonne de la biographe que Claude ARNAUD consacra, en 2003, à Jean COCTEAU. Traduite par Lauren Elkin et Charlotte Mandell, légèrement adaptée par l’auteur. Lauren Elkin est maître de conférence en anglais et en  littérature comparée à l’ American University de Paris. Régulièrement primée, Charlotte Mandell est la traductrice de plus de  trente ouvrages, romans ou essais.

Dans l’argumentaire:

Jean COCTEAU était  le Monsieur Loyal du XX° siècle à Paris. Claude ARNAUD a écrit la vie définitive – et fascinante – de ce créateur et impresario, en éclairant tous les recoins de sa sexualité, mais aussi de sa collaboration avec les nazis » Edmund WHITE.

« La biographie pénétrante et immensément lisible d’ARNAUD, dédiée au brillant quoi qu’imparfait COCTEAU, a quelque chose de triomphal.  Dieu merci, ce livre décisif est enfin traduit! Le lire, c’est s’immerger dans les arts et les lettres du XX° siècle. »—John RICHARDSON, biographe de PICASSO.

“L’inépuisable biographie de Claude ARNAUD fait le tableau éblouissant, mais aussi  agréablement familier, des tout premiers cercles artistiques et artistocratiques parisiens. . . C’est simple, tout le monde est là, présent :de MISTINGUETT à Marcel PROUST, de Robert de MONTESQUIOU à Anna de NOAILLES, de Misia SERT à Natalie BARNEY, on découvre une époque enchantée où le talent semble aussitôt récompensé, ici relevée du piquant d’une discrète homosexualité.  Le livre de Claude ARNAUD vient à point nommé rappeler combien COCTEAU était un homme d’exception, l’un des survivants artistiques du XX° siècle”—Lachlan MACKINNON, Times Literary Supplement

COMMANDER CE LIVRE AUX USA… EN GRANDE-BRETAGNEA HONG KONG...

OU à travers AMAZON

ET EN VERSION KINDLEPOUR EN SAVOIR PLUS

PARMI les 100 qui comptent pour TRANSFUGE…

0

Claude ARNAUD est parmi les 100 écrivains et cinéastes qui comptent pour Transfuge. Dans son numéro 99-100 daté de Juin-Juillet 2016, le Magazine l’inscrit, avec Simon LIBERATI, Charles DANTZIG, Jean-Noël ORENGO, Nick TOSHES, Marie NDAYE, Patrick DEVILLLE, Yannick HAENNEL, dans sa liste de favoris. « Claude ARNAUD a signé la plus belle bio des années 2000: celle de Jean Cocteau (2003). On peinait encore à le considérer comme un grand romancier jusqu’à son dernier livre, magnifique, Je ne voulais pas être moi, dernier opus de sa trilogie. Ecrivain du ressassement et de la mélancolie, il revient avec une grande délicatesse sur la mort de ses deux frères, les années soixante-dix, les métamorphoses du moi, le passage de l’homosexualité à l’hétérosexualité, écrit à l’occasion Vincent JAURY.  Pour découvrir le sommaire de ce numéro historique et l’interview que Claude ARNAUD a accordé à Oriane JEANCOURT-GALIGNIANI

Photo: Laura Stevens

Go to Top