Chamfort : in Deutschland/ en Allemagne

(La traduction en français de cette page se situe dans sa deuxième partie)
*DIE BIOGRAPHIE VON CHAMFORT wurde vom FranzÖschisch von Ulrich Kuntzmann ÜBERSETZT unter dem titel :Chamfort, Die Frauen, der Adel und die Revolution.www.matthes-seitz-berlin.de
In Matthes & Seitz katalog
*Das Buch bestellen? www.abebooks.frwww.amazon.de
* »Arnaud hingegen wirkt manchmal etwas gesprächig, doch angenehm berührt an dieser Biografie, dass der Autor, bei aller in Frankreich üblichen Lobpreisung seines Gegenstands, nie die Distanz zu diesem verliert, stattdessen ein Drama der Gegensätze aufführt »: Rezensionsnotiz zu Die ZeiT (31.05.2007)
…und zu Süddeutsche Zeitung (14.05.2007)
und von Dieter Wenk (FÜR TEXTEM, Texte und Rezensionen, 18/04/2007)
* »Claude Arnaud ist Biograph und Romanautor, und so findet er auch in diesem Buch über Chamfort einen nacherzählenden, nuancenreichen und einfühlsamen Gestus. Das Wunderbare an seiner Biographie sind die verschwenderisch eingestreuten Details – wie die Gäste am Hof Ludwigs des XVI. und Marie Antoinettes etwa schon morgens ihre Kostüme anziehen mussten, in denen sie am Abend in den beliebten Schäferidyllen auftraten – damit die Kostüme auch echte Falten bekamen. Er fasst wichtige kulturgeschichtliche Wenden faszinierend zusammen » …Deutschlandradio (Rezensiert von Wiebke Hüster, 08.05.2007)
*Vanity Fair, März 2007Chamfort unter den…besten Neuerscheinungen zur Leipziger Buchmesse(…):
« Wie aus einem charmanten Lebemann ein verbitterter Menschenfeind wurde, der die Französische Revolution mittrug und später von ihr umgebracht wurde, wie sich ein Schriftsteller, sein Leben und sein Werk wandeln – das zeigt Claude Arnaud in diesem Buch… »
*Klaus Prinz, sandammeer.at, März 2007…: Claude Arnaud legte 1988 mit diesem preisgekrönten Buch eine Biografie vor, die nun in der hervorragenden Übersetzung von Ulrich Kunzmann auf dem deutschsprachigen Markt angeboten wird. Ein sorgfältiges Lektorat und Korrektorat runden dieses hochklassige Werk ab, das durch Inhalt, Präsentation und Verarbeitung gleichermaßen zu überzeugen vermag. (…) Das Buch ist voller elegant eingestreuter Perlen.Die Darmstädter Jury hat die Biographie von Claude ARNAUD über Nicolas de CHAMFORT zum Buch des Monats April Gewählt. »

* REZENSION ZU « CHAMFORT IN LOVELYBOOKS

Über Chamfort…
¨REzENsIONsnotiz zu die neue zÜrcher zeitung (1.11.2007) : « Chamfort, das Geschwätz und die Misanthropie. Claude Arnaud skizziert einen Anti-Karrieristen » VON URSULA PIA JAUcH.
—————————————————————————————————————————-
*La biographie de CHAMFORT Par CLAUDE ARNAUD a été traduite en allemand en 2007 PAR Ulrich Kuntzmann sous le titre :Chamfort, Die Frauen, der Adel und die Revolution AUX EDITIONS MATTIAS UND ZEIT, BERLIN.
*Claude Arnaud, dont la biographie de Chamfort, presque un classique depuis sa publication voici 20 ans, paraît pour la première fois en allemand, a découvert des maximes largement inconnues et les a publiées en annexe….il se montre parfois un peu expansif, mais sa biographie surprend agréablement : jamais il ne perd une certaine distance avec son sujet, presque toujours l’objet d’éloges en France, si bien que ce  drame de la contradiction vivante nous TOUCHE », ECRIT Hans-Peter Kunisch dans DIE ZEIT, le 31 MAI 2007. pour lire cet article (en allemand)
*Un biographe n’assemblant que de faits avérés, de façon consciencieuse, aurait échoué. Mais l’écrivain Claude Arnaud n’est pas ce biographe. Chez lui, l’esprit, l’anecdote, les A propos et les dates valsent. Cependant il a du souffle et s’appuye sur des faits solides, si bien qu’au milieu des tourbillons de digression et d’allusions, l’on est récompensé par des passages magistraux sur l‘histoire littérature et intellectuelle du dix-huitième siècle ». Joseph HannimanSÜDDEUTSCHE ZEITUNG (14.05.2007)… POUr lire cette critique in extenso (en allemand)
* »…Claude Arnaud attache plus d’importance à la personne qu’à l’auteur Chamfort, écrit dieter wenck sur le site TEXTem. Il loue moins l’aphoriste et le frappeur de maximes qu’il n’est fasciné par le destin d’une personne dont le talent intellectuel ne lui suffit pas à être reconnu par ceux qui ne devaient leur statut social qu’à leur milieu. Mais PROBABLEMENT N’A-T-ON PAS BESOIN EN FRANCE de louer le styliste Chamfort, qui a été un modèle  pour des auteurs aussi divers que Nietzsche, Céline, Camus et Cioran ». pour lire in extensio  cet article, en allemand, publié 18/04/2007… 
*Claude Arnaud est biographe et romancier, écrit Wiebke Hüster dans deutschlandradio funk kulturet Chamfort démontre une démarche cohérente, nuancée et sensible. un aspect merveilleux de cette biographie réside dans sa marqueterie de DÉTAILS – les invités  de Louis XVI et de Marie Antoinette devaient ainsi revêtir, dès le matin,  lES COSTUMES qu’ils porteraient le soir, dans les idylles populaires et les « bergeries » théâtrales où ILS SE PRODUISAIENT – afin que ces costumes aient de vraies « rides ». Il résume aussi de façon fascinante les changements culturels et historiques importants d’alors… »pour lire cet article, publié le 08.05.2007
* »ce livre était l’une des Meilleures nouveautés de la Foire du livre de Leipzig. (…) Comment un charmant viveur s’est transformé en ennemi amer du genre humain, avant d’inspirer la Révolution française et d’être tué par elle – c’est ce que Claude Arnaud démontre dans ce livre » vanity fair, mars 2007…
* »CLAUDE ARNAUD s’est lancé dans LA BIOGRAPHIE AVEC CE LIVRE largement PRIMÉ EN 1988,  MAINTENANT disponible DANS L’EXCELLENTE TRADUCTION D’ULRICH KUNZMANN en LANGUE ALLEMANDE. UNe révision SOIGNEUse et attentive parachève CE TRAVAIL DE grande classe qui devrait CONVAINCRE par son CONTENU, sA PRÉSENTATION ET son TRAITEMENT. (…) LE LIVRE regorge D’ELEGANTeS PERLES ENROBÉES qui lui a valu d’être choisi par le JURY de darmstadt comme le LIVRE DU MOIS AVRIL. »KLAUS PRINZSANDAMMEER.AT, MÄRZ 2007…
*le fait Que le biographe Claude Arnaud soit aussi romancier se remarque dans cette biographie nuancée et perspicace basée sur des détails richement entremêlés. Mais attention, Arnaud n’est pas forcément facile et sa pensée est élaborée », lit-on sur lovely books…
*la GRANDE BIOGRAPHIE de chamfort par Claude Arnaud, parue en 1988 en français, a été distinguée à l’époque par le Prix de l’essai d’Académie française. que ce livre copieux existe maintenant dans une traduction allemande ne pourra que rendre heureux le cercle des lecteurs allemands. Mais ce n’est pas si simple : Arnaud s’est plongé profondément dans les bagatelles du 18ème siècle, il a recueilli les rumeurs, les bavardages, le Sottisier mondain et les causeries de salon… Mais dans ce grand brouhaha, même ce lecteur familier du personnel du Dix-huitième siècle PERD parfois LE SENS DE L’ORIENTATION »URSULA PIA JAUCh, NEU ZURCHER ZEITUNG1/11/2007…
*POur commander ce livre:
www.matthes-seitz-berlin.de

*POUR L’ACQuERIR: WWW.HUGENDUBEL.DE  www.abebooks.fr +  www.amazon.de

 

Laisser un commentaire

Go to Top